Récupération de l'adresse e-mail
Résultats pour le mot-clés : "représentations"
Publications liées à "représentations"
« Moi je sais pas français » : La langue de l'enfant descendant d'immigrés à l'école
Sladjana DJORDJEVIC1. Immigration et bilinguisme : l'au-delà des langues Les écoles maternelles françaises, cette remarque est valable pour d'autres pays, accueillent de nombreux enfants descendants d'immigrés[1]. Ces derniers vivent au contact de deux ou plusieurs langues : la langue du pays...
Quelles stratégies développées par des étudiants plurilingues pour s’approprier en français une discipline scientifique? Enquête réalisée en contexte universitaire algérien
Wahiba BENABOURAIntroduction On observe une diversité des pratiques langagières dans le contexte algérien (Aci, 2003). En effet, les locuteurs s’expriment en arabe standard, en arabe algérien, en berbère et en français. Ces formes d’expression variables, combinées ou alterées, se manifestent dans...
L'approche par compétences en classe de français au Cameroun : analyse des pratiques et représentations à partir de l'expérience d'un lycée de Ngaoundéré
Gilbert DAOUAGA SAMARIIntroduction Alors que nous assistions– dans le cadre des recherches sur l’enseignement bi/plurilingue français/langues et cultures nationales, en date du 04 novembre 2015, à la journée pédagogique[1] organisée par des inspecteurs nationaux de pédagogie dans la ville de Ngaoundéré sur...
Contacter