Dernier numéro
Vient de paraître

Sommaire du numéro
Penser la langue et son appropriation pour évaluer: vers des outils concrets et adaptés. Présentation du numéro
Anne-Christel Zeiter, Bruno MaurerRésumé Le lecteur trouvera ici la problématique du numéro ainsi qu'une présentation des articles.
Lire la suiteDe l’utilisation des tests de positionnement « en langue d’origine » proposés aux élèves allophones nouvellement arrivés en France
Elodie GraveleauRésumé : À leur arrivée sur le territoire, les élèves allophones sont évalués sur les acquis de leur scolarisation antérieure. Or, si ces tests dits « en langue d’origine » sont standardisés, ils n’existent que dans une quarantaine de langues, et les biais sont nombreux. Par conséquent, quel est le rôle réel de ces tests ? Quelle utilisation peut-elle en être faite pour affecter les élèves d’âge lycée dans une formation diplômante ? Abstract : When they arrive in France, allophone students are tested on the...
Lire la suite« Quand on veut être français... Faut savoir écrire ! » : Enjeux glottopolitiques de l’évaluation dans le contrat d’intégration républicaine
Alice Burrows, Coraline PradeauCet article étudie les pratiques d’évaluation et les positionnements des formateurs de langue intervenant dans le contrat d’intégration républicaine (CIR). Les évaluations menées dans ce cadre ont une fonction administrative et symbolique qui pousse les formateurs à composer avec leurs propres imaginaires de l’évaluation. L’article repose sur l’analyse de sept entretiens menés en 2020 auprès de professionnels de l’enseignement du FLE. L’analyse permet d’identifier trois variables mises en discours, qui influencent les pratiques d'évaluation des formateurs : les imaginaires portant sur leur...
Lire la suiteQue veut dire évaluer un “niveau de langue” ? Analyse sociolinguistique et didactique d’une demande politique et sociale en Suisse romande
Bruno Maurer, Anne-Christel ZeiterRésumé Cet article s'appuie sur une demande institutionnelle formulée par le Canton de Vaud (Suisse) pour harmoniser les pratiques d'évaluation des compétences en langue française de migrants. Il est l'occasion de revenir sur l'ensemble des questionnements qui se sont fait jour dans le travail avec sept prestataires de formation linguistique participant à un groupe de travail pour promouvoir de nouveaux outils et, à cette occasion, de nouvelles pratiques. Une approche didactique et sociolinguistique critique questionne les enjeux éthiques des pratiques...
Lire la suiteLe Certificat de Qualification en Français (CQF) : tester les capacités à s’exprimer en français en lien avec la forme de vie où cette capacité s’exprime
Yves Erard, Marc Hinterberger, Giulia SchiraRésumé Résumé : Cet article suit le fil de la conception, de la construction et de la mise en œuvre d'un examen certifiant de français langue étrangère (FLE), le Certificat de qualification en français (CQF) de l’Ecole du cours de vacances (CDV) de l’Université de Lausanne, relevant d’une approche actionnelle originale. Entre les descripteurs généraux du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) et une anthropologie linguistique sensible au contexte, il dessine une évaluation « territorialisée » de...
Lire la suiteTester les compétences orales en FLE : intérêts et limites du DELF/DALF
Jérémi Sauvage, Patricia GardiesL’évaluation de l’oral dans l’enseignement-apprentissage du FLE concentre un ensemble de questionnements et de difficultés (Huver & Springer, 2011). Mais l’évaluation en test de langue, avec comme objectif d’attester plus ou moins précisément un niveau de compétence renvoie à des difficultés spécifiques dans le domaine de l’oral. Malgré les cadres proposés, comme par exemple le CECR (Conseil de l’Europe, 2001 ; 2018), il apparaît fort complexe d’appliquer une grille d’évaluation pour attester les compétences réelles d’un apprenant en compréhension et en...
Lire la suiteCertifier le niveau de langue à l’université : une alternative aux tests institutionnalisés externes
Victoria Béguelin-Argimón, Elena Diez Del Corral AretaRésumé En l’absence de tests de langues qui certifient le niveau des compétences langagières des étudiant.e.s dans les Sections des langues des facultés des lettres suisses, l’Université de Lausanne a mis en place un dispositif d’évaluation interne : la CLAD (Certification de compétences linguistique dans le domaine académique disciplinaire). Ce système d’évaluation, ancré dans les pratiques académiques, est certificatif et formatif, ainsi que gratuit, et il se présente comme une alternative aux tests institutionnalisés externes. Le but de cet article...
Lire la suiteDerniers numéros
Tous nos numéros



