Résultats pour le mot-clef : "Discours"
Publications liées à "Discours"
Les professionnel(le)s de l’enseignement des langues face au CECR
Ksenija Djordjevic Leonard, Jean-Marie PrieurRésumé Notre contribution analyse une enquête par questionnaire menée auprès de professionnel(le)s de l’enseignement des langues par les équipes de recherche ATILF (Université de Lorraine) et DIPRALANG (Université de Montpellier 3), intitulée « Le CECR et vous », et en particulier la question ouverte qui clôturait le questionnaire. La majorité des personnes interrogées se sent comme prise au piège entre les cadres stricts posés par les nouveaux modèles didactiques de référence et la liberté d’enseigner, qui devrait en principe permettre à chacun(e) de construire son propre rapport aux langues. Notre constat est que les discours didactiques et les pratiques pédagogiques tels qu’ils...
Lire la suiteLe degré de sensibilité interculturelle des étudiants finlandais en mobilité. Proposition de modélisation
Mélanie BuchartDans une démarche interculturelle, le Conseil de l’Europe préconise certains outils de conception curriculaire (p. ex. le Portfolio Européen des Langues, l’Autobiographie de Rencontres Interculturelles) qui visent à faire des apprenants les médiateurs interculturels de demain. Dès lors, comment mesurer l’adéquation du discours des apprenants à ces récentes politiques linguistiques ? Nous proposons d’étudier les traces discursives témoignant du degré d’ethnocentrisme/ethnorelativisme d’étudiants finlandais mis en situation de rencontre interculturelle (stage linguistique dans un pays francophone), ainsi que les mécanismes de décentration mis en œuvre par ces apprenants. D’un point de vue méthodologique, nous nous sommes basée sur le modèle de développement...
Lire la suiteLes effets de translanguaging et de transculturing : cas des étudiants sri lankais
Claire Chaplier, Indiwaree Ethpatiyawe GedaraCet article présente quelques résultats d’une recherche exploratoire réalisée dans notre thèse afin d’identifier et d’étudier des effets de translanguaging et de transculturing chez les étudiants sri lankais par une approche multimodale et longitudinale. Le terme translanguaging signifie ici que des interlocuteurs peuvent passer d'une langue une autre à l'aide de leur compréhension dans l'une et de leur expression dans une autre. Le transculturing concerne le comportement transculturel des individus. Cette recherche se focalise sur les comportements transculturels (transculturing) de ces étudiants qui expliqueraient les productions translangagières (translanguaging). Mots clés : translanguaging, transculturing, discours, comportement, langues additionnelles, étudiants sri lankais...
Lire la suite