N°85 / 2025

La gestion de l’apport culturel par les technologies en didactique du FLE : enjeux, défis et perspectives

Eleonora MARZI, Silvia Domenica ZOLLO
La gestion de l’apport culturel par les technologies en didactique...

Résumé

Ce numéro thématique de TDFLE interroge la place de la culture dans la didactique du FLE à l’ère numérique, à l’intersection des dimensions linguistiques, technologiques et pédagogiques. Il s’inscrit dans une réflexion sur la gestion du contenu culturel des mots, envisagés comme vecteurs de réseaux sémantiques et de représentations culturelles. Les articles réunis mettent en lumière comment corpus numériques, intelligence artificielle, outils multimodaux et dispositifs hybrides peuvent nourrir le développement des compétences socioculturelles et interculturelles. En articulant innovation technologique, rigueur scientifique et engagement humaniste, ce numéro défend une approche réflexive et critique des technologies, attentive à la diversité culturelle et aux besoins des enseignants et des apprenants. Il plaide pour une didactique des langues-cultures capable de conjuguer médiation, créativité et éthique, dans un monde globalisé et numérisé.

Sommaire du numéro

Introduction

Eleonora MARZI, Silvia Domenica ZOLLO

Introduction au numéro 85

Lire la suite

L’impact du numérique sur l’exploitation des ressources documentaires en situation d’usage scolaire des manuels

Christian PUREN

Si l’on vise une formation durable des enseignants de FLE dans les systèmes scolaires à l’étranger, c’est-à-dire si l’on se situe dans la perspective de la généralisation et pérennisation des innovations, dont celles liées aux technologies numériques, il semble difficile de ne pas prendre en compte le fait que pour la très grande majorité d’entre eux, le manuel reste et restera encore sans doute longtemps un outil indispensable. D’où les propositions faites dans cet article, qui prend trois exemples extrêmes...

Lire la suite

Cultures, technologies et enseignement du FLE : intersections théoriques

Yannick HAMON

Cet article explore les intersections théoriques entre les cultures, les technologies et l’enseignement du français langue étrangère (FLE), dans une perspective didactologique. La didactique des langues-cultures (DLC) s’est progressivement développée en tant que discipline autonome, intégrant des approches quantitatives et qualitatives pour mieux appréhender l’apprentissage linguistique et culturel (Galisson, 1994 ; Puren, 2002). Le rôle croissant des technologies numériques, telles que les médias sociaux et les plateformes collaboratives, soulève des questions sur l’intégration raisonnée de ces outils dans l’enseignement des langues-cultures...

Lire la suite

Sensibiliser les enseignant.e.s de FLE en formation initiale aux contenus culturels générés par l’IA

Cristelle CAVALLA, Eugénie DUTHOIT, Donatienne WOERLY, Amélie CELLIER, José AGUILAR, Alice BURROWS

L’article interroge le fonctionnement de l’IA pour voir dans quelle mesure il serait intéressant de sensibiliser les futur.e.s enseignant.e.s de FLE aux contenus culturels qu’elles véhiculent. Bien que les IA puissent générer des contenus apparemment utiles pour l’apprentissage des langues, elles ne pensent pas réellement et peuvent véhiculer des biais culturels. De ce fait, les auteurs.trices mettent en évidence que les cultures véhiculées par l’IA sont des illusions basées sur des données statistiques, et non sur une compréhension profonde des...

Lire la suite

L’Intelligence artificielle au service de la didactique de la traduction à l’Université : quel apport pour la gestion des culturèmes et pour le développement des compétences interculturelles ?

Maria Margherita MATTIODA

L’intégration de la traduction automatique neuronale (TAN) et de l’Intelligence artificielle générative dans l’enseignement des langues ouvre de nouvelles perspectives, tout en soulevant des questions cruciales sur les objectifs pédagogiques à définir pour proposer des parcours de formation adaptés et innovants. Dans cet article, nous présentons une expérimentation didactique menée avec des étudiants en Langue et Traduction française de l’Université de Turin, visant à les sensibiliser à un usage réfléchi et maîtrisé de la TAN. Nous analyserons l’utilisation de cette...

Lire la suite

La compétence métaculturelle via les corpus numériques pour la formation initiale des enseignants de FLE

Maria Francesca BONADONNA

Dans les études axées sur la dimension culturelle en didactique des langues, la compétence métaculturelle fait figure de parent pauvre. Dans cette contribution, nous nous penchons sur cet aspect « méta » pour la didactique du français L2 dans son étroite relation avec la compétence métalexicale, prônée par les approches lexicocentriques. Le développement de la compétence métaculturelle s’appuie ici sur le recours aux corpus numériques, selon l’hypothèse que ce type de ressource en ligne est susceptible de stimuler la réflexion autour des...

Lire la suite

La formation universitaire en interprétation en milieu de santé : quelles « compétences culturelles » pour les interprètes ?

Nora GATTIGLIA

Malgré l’importance de la communication soignant-soigné, un dispositif de traduction et d’interprétation est rarement activé dans les services de santé italiens. Dans cet article, je me pencherai sur une figure professionnelle cruciale pour l’exercice du droit à la santé et pour le bon fonctionnement des services, les interprètes de service public. En particulier, l’article se centre sur la formation universitaire des interprètes en milieu de santé, et notamment sur les ressources et les activités pédagogiques outillées par le numérique qui...

Lire la suite

L’apport culturel dans la reconnaissance automatique de la parole en didactique du FLE

Alida Maria SILLETTI

Cette recherche relève de l’emploi d’outils issus de l’intelligence artificielle (IA) à des fins didactiques en classe de FLE. Elle consiste à vérifier la manière dont le logiciel de transcription automatique de YouTube traite de l’apport culturel à partir de huit messages-vidéo du Président de la République française, prononcés entre 2023 et 2024 et disponibles sur le site de l’Élysée. La caractérisation de ce corpus, relevant du discours institutionnel, est effectuée à l’appui de l’analyse du discours de l’école française. Ces messages-vidéo...

Lire la suite

Interculturalité et transculturalité dans un dispositif d’apprentissage hybride partagé pour l’enseignement du français langue étrangère

Annick FARINA, Christina DECHAMPS

L’article illustre une collaboration didactique de deux spécialistes de linguistique du français dans deux pays différents, l’Italie et le Portugal, qui développent déjà une activité de recherche commune autour du projet Lessico dei Beni Culturali (LBC). Principalement centrés sur l’acquisition et le renforcement progressif de compétences communicatives langagières chez des étudiants qui ont une autre langue maternelle que le français, les parcours proposés ont aussi pour but de développer chez eux une attitude réflexive et critique sur leur objet d’étude,...

Lire la suite

La culturomique en classe de FLE : corpus diachroniques, outils numériques et analyse lexicométrique du lexique de la mode

Claudio GRIMALDI, Maria Chiara SALVATORE

La présente contribution se propose d’examiner les potentialités didactiques de la culturomique en classe de FLE, en particulier en ce qui concerne la prise en compte de la dimension culturelle. Après avoir défini la culturomique comme discipline émergente et établi ses liens avec la didactique des langues-cultures, nous présenterons l’outil lexicométrique Gallicagram, qui permet l’exploitation linguistique de vastes corpus diachroniques. Il s’agira de montrer en quoi cet outil peut faciliter la compréhension des évolutions linguistiques et culturelles de certaines unités...

Lire la suite

La revue de presse pour l’enseignement-apprentissage de la culture en classe de FLE : une activité au contact du monde via les TIC

Claire-Emmanuelle NARDONE

Cet article vise à souligner, dans la perspective actionnelle, l’opportunité de la mise en œuvre en classe de FLE de l’activité de la revue de presse et à mettre en lumière l’apport crucial des nouvelles technologies pour son optimisation en vue du développement des compétences culturelles des apprenants. Elle présente, en effet, un potentiel particulièrement intéressant pour l’intégration des technologies dans le processus d’enseignement-apprentissage du FLE, car elle nécessite la manipulation et l’exploitation de ressources de formats variés et souvent...

Lire la suite

Une approche lexiculturelle numérique à travers le prisme de la multimodalité : quelques réflexions méthodologiques sur l’emploi des webdocumentaires dans les cours de FLE

Michele BEVILACQUA

La révolution numérique des outils multimédias en cours, englobant également la mise à disposition de plusieurs données linguistiques, suscite des interrogations cruciales quant aux pratiques d’enseignement/apprentissage des langues étrangères et à l’emploi des ressources numériques et multimodales (Grosbois, 2012 ; Molinari, 2021; Gaiotti, 2022, 2023). La modification du support pédagogique intervient dans le processus épistémologique en engendrant le paradigme technocratique qui intègre les technologies dans le processus de conception des activités concernant la didactique des langues (Puren, 2004 ; Marzi, 2024). Ainsi,...

Lire la suite

Le recours aux langues dans le cours de français

Fady CALARGÉ, Mohamad HMADE Lire la suite

Approches numériques dans l'enseignement du français en Jordanie : une perspective interculturelle

Hajar ABU-JALEEL Lire la suite

La communication interculturelle dans un espace numérique virtuel : Retour d’expérience

Abdelaziz LAKHMOUR Lire la suite

l'ntégration Pratique des Jeux Sérieux dans l'enseignement Primaire : Une Étude de Cas avec les CM1

Sarah NAATE Lire la suite

Ce que dire, lire ou écrire son/une adresse veut dire.

Véronique RIVIÈRE Lire la suite

Rôles des supports iconographiques et textuels dans les manuels scolaires à l’ère du numérique dans l’acquisition d’une compétence culturelle en classe de fle : cas du secondaire du système éducatif algérien.

Amina OUDINA Lire la suite

Coordination

Eleonora MARZI

Maître de conférences
'' University of Bologna

Silvia Domenica ZOLLO

Maître de conférences
Centro di Ricerca Interdipartimentale per le Lingue e le Letterature Straniere (CRILLS)
Parthenope University of Naples

Comité scientifique

Koia Jean-Martial KOUAME

Professeur des universités
Sciences du langage
LADYLAD
Université Félix Houphouët Boigny, Abidjan

Eleonora MARZI

Maître de conférences
'' University of Bologna

Silvia Domenica ZOLLO

Maître de conférences
Centro di Ricerca Interdipartimentale per le Lingue e le Letterature Straniere (CRILLS)
Parthenope University of Naples

Évaluateurs (experts invités)

Claudio GRIMALDI

Maître de conférences HDR
'' Parthenope University of Naples