N°69 / 2017

Varia

Bruno Maurer
Varia

Résumé

Ce numéro est le dernier conçu selon une logique ouverte de collaboration, de type publication de Varia. La formule avait son avantage, permettant à des chercheurs de diffuser très rapidement les résultats de leurs recherches sans devoir attendre une thématique de numéro dans laquelle ils puissent s'inscrire. Elle occasionnait cependant un manque de lisibilité qui était le revers de cette belle médaille.

À partir du numéro 70, la revue Travaux de didactique du FLE va fonctionner selon une logique thématique, avec des numéros centrés autour de problématiques chaque fois différentes et les articles publiés seront rassemblés après des appels à communication. Nous entendons toutefois continuer à pouvoir accueillir en fin de chaque volume un ou deux articles de varia, afin de garder un peu de cette souplesse qui a toujours fait la force de la revue.

Les articles de ce numéro concernent les deux champs de la didactique du français langue non-maternelle : le français langue seconde, en France ou à l'étranger, le français langue étrangère proprement dit.

Sommaire du numéro

De quoi le FLS est-il le nom en 2017 ? Petite histoire d’une captation de concept

Bruno Maurer

Résumé : Le concept de français langue seconde est né au cours de la décennie 1980 de la prise de conscience du caractère trop général du concept de français langue étrangère et du fait que celui-ci n’était pas apte à rendre compte de situations aussi différente que celle d’un enseignement du français dans une Alliance française en Colombie, un Institut en Russie et une université chinoise d’une part et dans une école de Dakar ou un centre d’alphabétisation de Madagascar…...

Lire la suite

Encourager des étudiants de français langue étrangère à enseigner de manière autonome : un projet de service communautaire

Frédérique Grim

Résumé : Afin d’être aussi efficaces que possible dans l’enseignement-apprentissage d’une langue étrangère, il est primordial que les enseignants intègrent divers éléments pédagogiques dans leurs cours, en commençant par une mise en contexte thématique, en intégrant des situations aussi réelles que possible et en présentant les fonctions et les cultures rattachées à la langue. Un des défis auxquels les enseignants font face est de trouver des moyens pour exposer leurs étudiants à des situations proches de la réalité, afin d’encourager...

Lire la suite

Les outils didactiques des professeurs de français langue seconde, en France, dans l’enseignement secondaire : analyse de déclarations de pratiques enseignantes

Marie-Pascale Hamez

Résumé : En France, à l’école, au collège et au lycée, l’institution scolaire pratique la « double inscription » des élèves allophones arrivants. Ces nouveaux arrivants sont d’une part affectés dans une classe dite « ordinaire », correspondant à leur âge, où ils suivent des enseignements en éducation physique et sportive, arts plastiques et musique – parfois en mathématiques – et, d’autre part, ils sont regroupés dans une « unité pédagogique pour élèves allophones arrivants » (UPE2A) à l’école élémentaire, au collège et au lycée pour...

Lire la suite

Mise en voix et en espace de textes dramatiques ou poétiques. Une approche esthétique et subjective de la parole en didactique des langues/cultures

Gisèle Pierra

Résumé : Deux préoccupations langagières se croiseront dans cette réflexion en didactique des langues/cultures : celle de l’esthétique langagière produite par la performance scénique de textes (ici plus spécifiquement de textes poétiques) et celle de certaines acquisitions possibles en langue nouvelle. Au centre de cette question se trouve le Dire du sujet de la parole en langue étrangère qui met en jeu le corps et la voix scéniques entre les langues et les cultures. La langue nouvelle est ici considérée...

Lire la suite

Les Algériens et la maîtrise de la langue française dans l’imaginaire d’un groupe d’étudiants algériens

Nadia Grine

Résumé : Le présent article est le troisième d’une série d’articles se proposant de rendre compte des résultats d’une enquête que nous avons menée pour l’obtention du diplôme de doctorat en Sciences du langage, option Sociolinguistique. Dans le premier article de cette série (Grine, 2010), nous avons tenté de donner un éclairage sur la nature du public représentant notre population d’étude à savoir les étudiants inscrits en première année de Licence de français durant l’année universitaire 2006-2007 (Université d’Alger). L’article...

Lire la suite

Approche d'une situation pédagogique complexe : l'activité épilinguistique comme déclencheur d'apprentissage

Kanella Menouti

Résumé : Les réflexions qui suivent sont issues d’un travail de thèse en Sciences du Langage, au sein de l’équipe Dipralang de l’université Montpellier 3, intitulé : Comment conjuguer le présent du verbe « être » ? Approche anthropologique et didactique d’une situation pédagogique complexe à travers l’enseignement d’une langue étrangère : le cas d’une école insulaire en Grèce. Le contexte d’étude fut le collège d’Hayia Thecli (Sainte-Thècle), situé dans le village d’Hayia Thecli, à Céphalonie – île se trouvant dans la Mer Ionienne, appartenant au complexe...

Lire la suite

L’alphabétisation fonctionnelle dans les associations au Burkina Faso : cas de l’Association Féminine du secteur n°8 de Koudougo

Régina Véronique Odjola

Résumé : Le présent travail porte sur l’alphabétisation, particulièrement dans les associations au Burkina Faso. On pourrait d’ores et déjà se poser la question : pourquoi alphabétiser (surtout les femmes) en langues nationales puisqu’il existe déjà un système formel d’enseignement au Burkina Faso ? L’alphabétisation en langues nationales permettra-t-elle d’adapter le système éducatif aux besoins du pays ? Le Burkina fait face à de nombreux défis de développement dus en partie à l’analphabétisme d’une grande partie de sa population. Cela a pour conséquence immédiate...

Lire la suite

L'enseignement-apprentissage du FLE en Grèce en période de crise : l'exemple de Kavala

Nikoleta Migdalias

Résumé : Dans un pays submergé par une crise systémique, tous les secteurs de la société subissent des impacts choquants, y compris l'éducation et, par conséquent, le domaine de la langue française comme langue étrangère. La Grèce, comme tous les pays européens, promeut officiellement le plurilinguisme.Pourtant, face aux contraintes économiques provoquées par la situation actuelle, cette diversité linguistique dans le milieu scolaire peut-elle continuer à exister ? Si nous supposons que la réponse à cette question est non, quelles sont les...

Lire la suite

Coordinateurs du numéro