N°76 / 2020

Enseigner et apprendre à écrire en français langue étrangère : modèles théoriques, perspectives critiques et appropriations

Krastanka Bozhinova, Amandine Denimal
Enseigner et apprendre à écrire en français langue étrangère :...

Résumé

Coordonné par Krastanka BOZHINOVA et Amandine DENIMAL

Sommaire du numéro

Introduction

Krastanka Bozhinova, Amandine Denimal

Lire la suite

Écrire en langue additionnelle : un besoin de complexifier les modèles

Krastanka Bozhinova, Jean-Paul Narcy-Combes, Abdelouahad Mabrour

Résumé : Cette contribution propose une réflexion sur la pertinence actuelle des modèles théoriques de référence en didactique de l'écrit et celle des modèles psycho-cognitifs de l’écriture, transposés de la didactique des langues initiales vers celle des langues additionnelles. L’étude de l’évolution des théorisations sur l’écrit met en évidence des points qui nécessitent un examen complexifié pour tenir compte de la dynamique plurilingue et des apports du numérique. Ces points ont été analysés dans plusieurs expériences de recherche-action dans des contextes...

Lire la suite

Définitions de la compétence scripturale à l’ère du numérique : nouveaux paradigmes ou paradigmes revisités ?

Yannick Hamon

Résumé : Notre proposition entend explorer les articles publiés en ligne de la deuxième moitié des années 2000 à 2019 dans les principales revues scientifiques francophones en didactique du FLE et en didactique des langues (ALSIC, LIDIL, RDLC, Cahiers de L’APLIUT, Les Langues Modernes, Pratiques, Synergies, un numéro spécial du Français dans le Monde, consacré à la question). Dans un premier temps, nous préciserons ce que nous entendons par modèle et modélisation puis reviendrons sur les modèles établis pour la production écrite de la fin...

Lire la suite

Acquisition des compétences rédactionnelles du texte argumentatif en français par les apprenants sinophones. Le cas de la lettre de protestation

Tatiana Aleksandrova, Catherine David

Résumé : Dans notre étude nous nous intéressons à la construction d’un texte argumenté sous forme de lettre de réclamation en français langue étrangère. Cette problématique vient du terrain. En effet, les enseignants de FLE constatent souvent des difficultés importantes à l’écrit chez les publics d’apprenants asiatiques. Les apprenants sont également conscients de leurs difficultés. Nous proposons donc une analyse de corpus parallèles en français et en chinois pour ensuite nous pencher sur l’étude des productions d’apprenants sinophones. Nos résultats montrent...

Lire la suite

L’appropriation des écrits académiques en FLE

Paula Ristea

Résumé : Notre étude propose une réflexion sur la construction de capacités discursives en FLE, nécessaires à l’élaboration de problématiques de recherche comme exigence spécifique qui se pose aux étudiants, notamment lors de la rédaction de travaux de fin de cursus. La recherche se centre sur des productions effectuées par des étudiants de niveau avancé – B2-C1 selon le CECR – dans le cadre d’un dispositif d’initiation à l’écriture de recherche basé sur une approche par les genres de textes. En...

Lire la suite

Des effets de l’expérience altéritaire sur les compétences métadiscursives des étudiant·es-scripteur·es allophones

Deborah Meunier

Résumé : Les étudiant·es allophones qui réalisent une partie de leur cursus académique dans une université francophone doivent s’approprier les modèles génériques censément mobilisés par la communauté enseignante et étudiante. Il peut s’agir de genres écrits très formalisés, comme le commentaire de texte en France ou le mémoire de fin d’études en Belgique ; ou, au contraire, de genres aux normes plus floues et variables d’une discipline à l’autre, voire d’un·e enseignant·e à l’autre. Or les formateurs·trices et leurs étudiant·es n’ont...

Lire la suite

Les tâches d’écriture proposées dans les manuels de langues : Qu’en disent des enseignants de FLE au niveau universitaire en France ?

Marie-Pascale Hamez

Résumé : Une tâche essentielle des enseignants est de rechercher, de fabriquer, de sélectionner, voire de modifier des ressources qu’ils présentent à leurs apprenants. Dans cette perspective, la question de la place et de l’usage du manuel comme instrument utilisé par les enseignants dans le dispositif didactique en classe de langues et tout particulièrement pour enseigner la production écrite se pose.  Dans cette contribution, nous nous intéressons au discours d’enseignants de Français Langue Étrangère (FLE), exerçant dans un centre universitaire de...

Lire la suite

Des pratiques collaboratives rédactionnelles en (français) langue étrangère à l’appropriation individuelle de l’écrit

Marie-Odile Hidden, Henri Portine

Résumé : Dans cet article, les auteurs analysent des pratiques d’écriture collaborative en langue étrangère afin d’étudier la corrélation entre amélioration collective des textes et progrès individuels dans la maîtrise du processus rédactionnel. Dans un premier temps, ils précisent leur position sur la notion de collaboration et notamment sur celle de « collaboration conjointe » qui caractérise les séances d’écriture à plusieurs qu’ils ont mises en place. Ils exposent ensuite le cadre dans lequel s’inscrivent leurs analyses : celui des paramètres...

Lire la suite

Pratiques d’écriture en ateliers : quels bénéfices en formation initiale de Master FLE ?

Laurence Vignes

Résumé : Quels sont les apports de la pratique d'ateliers d'écriture pour un public hétérogène d'étudiants en formation initiale de master FLE, à l'Université ? Pour répondre à cette interrogation, nous avons réalisé, en 2019, une enquête par questionnaire et entretiens, auprès d’un groupe d’étudiants de 1ère année de Master FLE, dans le cadre d’un cours de didactique de l’écrit qui nous est confié. L’hypothèse centrale portait sur la capacité de l’écriture en atelier de « réconcilier » les étudiants avec...

Lire la suite

Réécriture et développement de la compétence scripturale des étudiants allophones

Maurice Niwese, Karmen El Hajj

Résumé : Dans cette contribution, les auteurs mobilisent et transposent en didactique de l’écriture en L2 des notions, des outils, des dispositifs et des méthodes utilisés en didactique de l’écriture en L1 pour appréhender les compétences et les difficultés en écriture des scripteurs. Concrètement, après avoir défini les notions de compétence scripturale, de processus et de réécriture, les auteurs présentent un atelier d’écriture, expérimenté à l’INSPE de Bordeaux auprès d’étudiants allophones inscrits en Master MEEF, qui alterne écriture, réécriture, lecture, apports...

Lire la suite

L’énonciation dans les avant-textes scolaires en FLE : entre retour réflexif et pratiques évaluatives des enseignants

Souad Benabbes

Résumé : Dans cette contribution, nous allons analyser les bénéfices de la mise en place d’une séquence expérimentale s’articulant autour de l’énonciation dans les avant-textes sur l’amélioration des écrits scolaires en FLE. Plus précisément, elle rend compte d’une analyse de 40 textes rédigés en deux versions (brouillon et texte final) par des élèves algériens inscrits en 1ère année secondaire. Nous nous attacherons à décrypter les indices et les traces (suppressions, ajouts, déplacements, remplacements) qui renseignent sur la manière dont se métamorphose le texte...

Lire la suite

Coordination

Krastanka Bozhinova

Maître de conférences
Department of Modern Languages and Arts
American University in Bulgaria, Blagoevgrad

Amandine Denimal

Maître de conférences
Département des Sciences du langage
Dipralang EA 739
Université Paul-Valéry Montpellier

Comité de lecture du numéro

Krastanka Bozhinova

Maître de conférences
Department of Modern Languages and Arts
American University in Bulgaria, Blagoevgrad

Amandine Denimal

Maître de conférences
Département des Sciences du langage
Dipralang EA 739
Université Paul-Valéry Montpellier

Ksenija Djordjevic Leonard

Maître de conférences HDR
Département des Sciences du langage
Dipralang EA 739
Université Paul-Valéry Montpellier

Enrica Galazzi

Professeur des universités

University of Milan

Anne Grobet

Chargée d'enseignement
ELCF, Faculté des Lettres
GRIDALP
University of Geneva

Colette Noyau

Professeur Émérite
Département Sciences du langage
MODYCO CNRS
Paris West University Nanterre La Défense

Bénédicte Pivot

Maître de conférences
ITIC
Dipralang EA 739
Université Paul-Valéry Montpellier

Odile Schneider-Mizoni

Professeur des universités
Faculté des langues
UR1339
University of Strasbourg

Michele Verdelhan

Professeur des universités
Département des Sciences du langage
Dipralang EA 739
Université Paul-Valéry Montpellier

Daniel Véronique

P.U émérite
UMR 7309 LPL
Aix-Marseille University

Anne-Christel Zeiter

Maître d'enseignement et de recherche
École de français langue étrangère
University of Lausanne