Actes n°1 / 2019

Désir de langues, subjectivité et rapports au savoir : les langues n'ont-elles pour vocation que d'être utiles ?

Amandine Denimal, Ksenija Djordjevic Leonard, Bénédicte Pivot
Désir de langues, subjectivité et rapports au savoir : les...

Résumé

Désir de langues, subjectivité, rapport au savoir :

les langues n’ont-elles pour vocation que d’être utiles ?

 

Actes du colloque organisé par le laboratoire Dipralang EA739

14-15 février 2019

Université Paul Valéry – Montpellier 3

 

Numéro spécial coordonné par Amandine Denimal, Ksenija Djordjevic Léonard et Bénédicte Pivot

Illustration © Lucie Pardonche

Sommaire du numéro

Introduction

Amandine Denimal, Ksenija Djordjevic Leonard, Bénédicte Pivot

   

Lire la suite

Rapport du sujet au savoir : penser le manque ?

Patrick Anderson, Rose-Marie Volle

Résumé L’importance accordée à ce qui provient du marketing a envahi progressivement le champ de l’enseignement des langues : les « stratégies d’apprentissage » visent à développer « des compétences de communication » définies à partir d’une « analyse des besoins ». A cette conception du savoir qui se fonde sur le couple code / besoins et qui tisse la toile de fond des orientations pédagogiques actuelles, nous voulons opposer une conception toute autre qui envisage les sujets comme des êtres de langage, institués dans et...

Lire la suite

Cours de français langue étrangère et silence des apprenants : de l’attente d’énoncés à l’attente d’énonciation

Kanella Menouti

Résumé L’objectif de cet article est de problématiser l’enseignement du français langue étrangère au prisme du silence des apprenants. Selon l’hypothèse qui sous-tend cette démarche, le silence des apprenants appelle une réponse. Et une manière de répondre à cet appel muet serait de saisir la brisure du silence d’où émerge la parole des élèves silencieux, considérés comme des sujets parlants. Des concepts pertinents issus de la recherche psychanalytique et de la théorie du sujet parlant, ainsi que la recherche socio-anthropologique...

Lire la suite

« Il a détruit, mais de manière constructive ». Entrer dans la langue française avec Claude Debussy

Amandine Denimal

Résumé Nous souhaitons livrer dans ce texte l'interprétation d'un récit de vie qui nous semble mettre en lumière ce qui se joue, dans l'histoire personnelle d'un sujet, dans la mise en mots d'une expérience d'apprentissage d'une langue étrangère choisie et aimée, le français, puis rejointe dans le cadre d'une installation de longue durée en France. Il y est question d'une rencontre amoureuse avec cette langue, au travers de la musique de Claude Debussy, choc esthétique qui motive une forme d'identification...

Lire la suite

Jacotot, Louvain 1818 : Le « maître ignorant », enseignant de F.L.E.

Marc Derycke

Résumé Je présenterai les perspectives d'apprentissage ouvertes dès 1818 à Louvain par J. Jacotot à l'enseigne du "maître ignorant". Pour J.J., apprendre une langue, c'est découvrir un "peuple de concitoyens" et leurs savoirs. Priorité est alors accordée aux dimensions culturelles, affectives et cognitives qui appartiennent à toute langue, lesquelles excèdent les approches technicistes et préformatées. La condition est qu'un individu se mette sous l'autorité d'un maître qui suspend son savoir pour lui accorder la liberté de tâtonner en soutenant son...

Lire la suite

Un « maître ignorant » pour faire émerger le sujet en classe de langue ?

Marine Totozani

Résumé En revisitant les « postures enseignantes » à la lumière des « leçons d’émancipation intellectuelle » du « maitre ignorant », cette contribution se propose d’aborder les problématiques du sujet en classe de langue par le biais de ce que nous avons appelé la « posture de l’ignorance ». L’analyse des interactions maitre-élèves enregistrées lors d’une activité plurilingue dans une UPE2A à Saint-Etienne permet de dessiner les contours de cette posture et d’ouvrir en même temps une réflexion sur les perspectives qu’elle promet pour l’émergence du sujet...

Lire la suite

Subjectivité et désir de langue : éléments pour la (ré)appropriation du yiddish

Magali Cécile Bertrand

Résumé Cet article fait état d'une recherche en cours sur le rapport subjectif au yiddish d'apprenant·e·s adultes qui fréquentent des cours à Paris. Le croisement d’observations lors d’une université d’été, d’entretiens biographiques et de questionnaires permet de déployer la richesse du rapport subjectif aux langues et d'inscrire la construction d’une énonciation singulière en langue étrangère bien au-delà de la dimension « utilitaire » communément avancée. L'analyse d'éléments de subjectivité, grâce à trois optiques sur le « sujet » (apprenant, parlant et « désirant »), suggère que...

Lire la suite

La subjectivité de la voix

Yves Erard

Résumé Cet article aborde le problème de la subjectivité de la voix dans l’apprentissage du français langue étrangère. Il mobilise l’exemple de la lecture à haute voix pour montrer que mon expression dans une langue qui n'est pas la mienne ne consiste pas à s'approprier cette langue, mais à accepter de se laisser traverser par elle. L’expression de soi n'est possible que sur le fil des expressions d'autrui. Je ne m'approprie donc pas une langue, c'est elle qui s'empare de moi en me liant...

Lire la suite

Mes langues n'ont pas de prix

Christine Ly

Résumé Les langues sont évidemment utiles et même primordiales pour chaque individu, chaque sujet parlant, mais de quelle utilité parlons-nous ? Les langues ne sont-elles qu'un outil de communication, qu'un système de codes, que pratiques sociales langagières, ou encore que compétences à faire valoir sur un curriculum vitae ? Dans quelle mesure les langues se révéleraient-elles utiles, autrement, et essentielles pour chaque être humain ? Pour penser cette problématique, je propose une exploration des quatre premiers romans de l'auteure vietnamienne-québécoise, Kim Thuy. Je...

Lire la suite

« Le théâtre ça change la vie » : du sujet spectateur au sujet acteur en langue étrangère

Elsa Caron

Résumé Cet article propose de réfléchir à la notion de subjectivité dans l’apprentissage des langues (Anderson, 1999) en lien avec la représentation d’œuvres théâtrales contemporaines pour des apprenants de français langue étrangère (Rollinat-Levasseur, 2017). Questionnant la construction du personnage sur scène (Ryngaert, 2014 : 111), le théâtre contemporain place le spectateur face à de nouveaux enjeux, dans l’apprentissage des langues, il met les dimensions de la subjectivité, de l’imaginaire, du rapport à soi et à l’autre, de la perception, du rapport...

Lire la suite

La démarche de création collective pour une pédagogie intersubjective-créative en FLE au niveau supérieur. Quels enseignements tirer de la non-correspondance des représentations sociales de leurs créativités chez des étudiants-acteurs lettons ?

Jonathan Durandin

Résumé Pour  une alternative à la didactique des langues étrangères basée sur une « conception utilitariste » des langues, cet article propose une réflexion sur une pédagogie intersubjective-créative qui appliquerait les principes de la démarche de création collective théâtrale. Les résultats d’une recherche sur les représentations sociales que des étudiants-acteurs lettons ont de la créativité dans son acception générale mais aussi en langue étrangère et au théâtre laissent comprendre que les principes de création collective pourraient être utilisés en classe de langues...

Lire la suite

Du dépaysement au repaysement : expériences résonantes et démarches sensibles pour l’appropriation en FLE

Chantal Dompmartin

Résumé Cet article s’appuie sur deux expériences de terrain en FLE : un atelier écriture d’une part et un dispositif destiné aux étudiants exilés d’autre part. Dans les deux cadres sont menées des expériences didactiques, qui emmènent "hors les murs" de la classe, impliquant fortement les participants (enseignants et étudiants) en les engageant dans des parcours "résonnants", en lien avec la ville où ils sont et sa vitalité artistique. L’objectif strictement linguistique est détourné pour mieux être réapproprié et potentialisé dans...

Lire la suite

Comment le désir de langues vient aux linguistes : témoignage d’un typologue

Jean Léo Léonard

Résumé La question du désir de langues et de la motivation pour l’apprentissage d’une langue – en l’occurrence, de trois langues, très différentes structuralement les unes des autres, parlées dans des régions éloignées : estonien, mazatec, géorgien – sera abordée à travers l’expérience personnelle du chercheur spécialiste de typologie linguistique et de dialectologie générale, à l’aide d’un modèle associant empathie, charme, curiosité et découverte, menant au dédoublement du chercheur ou de l’apprenant. On partira du principe que le chercheur linguiste n’est...

Lire la suite

Didactique des langues, idéologies linguistiques et désir de français

Jean-Louis Chiss

Résumé Cette contribution discute, dans un premier temps, les attendus du colloque de Montpellier et son sous-titre "Les langues n'ont-elles pour vocation que d'être utiles ?" pour ne pas maintenir un face-à-face stérile entre le fonctionnel et le culturel, le besoin et le désir, pour complexifier des dichotomies trop abruptes. Revenant sur la dimension actionnelle et plurilingue du Cadre européen, je plaide pour une conceptualisation historique des contextualisations face à des appréhensions psychanalytiques ou herméneutiques. Avec la notion d'idéologie linguistique,...

Lire la suite

Processus de subjectivation langagière et plurilinguisme européen

Marc Gonzalez

Résumé A la lecture de nombreux textes officiels de l’Union Européenne, la question des langues apparaît comme un enjeu identitaire crucial et le projet de politique linguistique et éducative conçu par le Conseil de l’Europe est donc centré sur la promotion d’un plurilinguisme « en réponse à la diversité linguistique et culturelle de l’Europe » (cf. CECRL, p. 7) ». La problématique du colloque soulève précisément cette question essentielle pour l’être humain : le rapport du sujet parlant aux langues qui le structurent, sa...

Lire la suite

Entendre dans l’enseignement un espace d’altérité, c’est le risque de la praxis et ce sera une place laissée pour la rencontre avec l’autre sujet du désir

Patrick Anderson

Résumé Dans le champ éducatif s’est opérée une éradication du sujet. Le lien entre parole et transmission des connaissances se trouve de nos jours distendu du fait de la configuration donnée à la langue et au langage (cf. les approches communicatives ou actionnelles, le CECR) Parler ce serait : bien transmettre de l’information. Si l’humain, en sa qualité de néotène est sous-tendu par une théorie du sujet qui fonde le parlêtre et qui conçoit ce dernier comme affecté de la parole,...

Lire la suite

Les professionnel(le)s de l’enseignement des langues face au CECR

Ksenija Djordjevic Leonard, Jean-Marie Prieur

Résumé Notre contribution analyse une enquête par questionnaire menée auprès de professionnel(le)s de l’enseignement des langues par les équipes de recherche ATILF (Université de Lorraine) et DIPRALANG (Université de Montpellier 3), intitulée « Le CECR et vous », et en particulier la question ouverte qui clôturait le questionnaire. La majorité des personnes interrogées se sent comme prise au piège entre les cadres stricts posés par les nouveaux modèles didactiques de référence et la liberté d’enseigner, qui devrait en principe permettre à chacun(e)...

Lire la suite

Contextualisation et hyperspécialisation en didactique des langues

Coraline Pradeau

Résumé Cette contribution propose une réflexion sur la contextualisation et l’hyperspécialisation en didactique des langues (DDL), en s’appuyant sur le marché institutionnel des formations linguistiques aux adultes dits « migrants », en France et en Suisse. Des documents de cadrage ont été élaborés pour apporter une expertise légitime à ce secteur éducatif « spécifique », ou tout du moins « particulier ». Leur objectif est d’encourager l’intégration des populations migrantes à leur nouvelle société d’accueil par l’apprentissage de la langue, comme l’indiquait le titre du référentiel...

Lire la suite

Pour une didactique des langues et des cultures humaniste, écologique et durable

Deborah Meunier, Jean-Marc Defays

Résumé Pour dépasser l’opposition entre la perspective instrumentale qui domine actuellement la didactique des langues et des cultures, trop réductrice, et la didactique des langues traditionnelle qui la précédait, trop fermée sur elle-même, il nous semble urgent d’emprunter une troisième voie, celle d’une approche que l’on pourrait appeler humaniste, écologique et durable. Une telle approche doit être envisagée à la mesure et au profit des individus particuliers et singuliers à qui elle s’adresse, dans toute la variété de leurs aptitudes et de leurs aspirations. Au-delà des...

Lire la suite

La didactique du grec et du latin à l’ère de la mondialisation : refonder les enseignements par le désir de langues

Divna Soleil

Résumé L’enseignement des langues anciennes en France est actuellement en crise. Les raisons de cette crise sont multiples: les méthodes d'apprentissage qui ont été, par le passé, peu adaptées aux exigences du milieu scolaire, les problèmes que posait un enseignement qui a longtemps fait office de marqueur social et enfin l'écart qui se creuse de plus en plus entre le monde contemporain et les lettres anciennes. Les nombreuses tentatives de sauver l'enseignement du grec et du latin, toujours orientées vers l'éventuelle utilité de ces...

Lire la suite

L’apprenant-sujet à l’ère de la globalisation

Cristian Baidal

Résumé 
Dans cette contribution, nous évoquerons la question de l’utilité de l’apprentissage des langues dites étrangères d’abord d’un point de vue sociolinguistique, en nous appuyant, entre autres, sur le modèle gravitationnel proposé par L.-J. Calvet (1999), puis dans une optique centrée sur la question de la subjectivité et de l’objectivation tant des acteurs de cet apprentissage (apprenants, enseignants) comme de la langue elle-même. Pour ce faire, nous évoquerons en DLE le dogme du tout-communicationnel et l’instrumentalisation de la langue-culture, du...

Lire la suite

Les critiques du CECRL. Sous les accords de surface, quels enjeux à expliciter les désaccords ?

Emmanuelle Huver

Résumé Cet article constitue à la fois le point d’entrée et de sortie d’un ensemble d’articles (constitué de celui-ci, puis de ceux de M. Debono, I. Pierozak et V. Castellotti). Ces articles lus conjointement visent à mettre en évidence et à interroger différents positionnements actuellement prévalents en didactologie-didactique des langues (DDdL) et à proposer une interprétation des relations (d’opposition ? de complémentarité ? de prolongement ? d’indifférence ? etc.) entre ces orientations, sous l’angle de leurs soubassements épistémologiques plus particulièrement....

Lire la suite

L’utilitarisme et sa critique en didactique des langues : les frontières du rationnel

Marc Debono

Résumé Les langues ne doivent-elles être qu’utiles ? Cette question rhétorique interroge les déviances utilitaristes de certaines conceptions très actuelles (et influentes) des langues et de leur enseignement/apprentissage (E/A désormais) : l’utilité ne fait pas que primer, elle priverait la didactique des langues (DDL désormais) de toute autre ambition. Ce texte propose l’idée qu’une critique de l’utilitarisme en DDL est indissociable d’une réflexion sur la place et le statut de la rationalité dans cette discipline (notamment quand il s’agit de conceptualiser ce qu’est la langue). Autrement formulé,...

Lire la suite

Pour une critique autre de l’utilitarisme en didactique et didactologie des langues, à partir d’une approche « hors sujet »

Isabelle Pierozak

Résumé Le projet de ce texte est ici d’envisager une sortie du clivage sujet/ objet pour, précisément, faire porter une critique autre de l’utilitarisme en didactique et didactologie des langues (DDdL), que ne paraît être en mesure de faire le subjectivisme, ne pouvant questionner en son cœur ce clivage. Mener à bien ce projet suppose dès lors d'expliciter les bases anthropo-philosophiques avec lesquelles travailler et traiter alors d’une autre conception, celle d’un être humain (avant que d’être pris pour sujet),...

Lire la suite

Un questionnement alternatif à la dichotomie utilité/ subjectivité en didactologie-didactique des langues ?

Véronique Castellotti

Résumé Ce texte examinera quelques soubassements de la contradiction apparente entre subjectivité et utilité, avant de réféléchir aux potentialités, pour la didactologie-didactique des langues (DDdL) d’une autre inscription épistémologique, qui refuse le dualisme sujet-objet et se situe dans une orientation « hors-sujet » (I. Pierozak, ici même), ne visant pas à compenser des formes d’instrumentalisation managériale mais à les court-circuiter à la racine. Véronique CASTELLOTTI EA 4428 DYNADIV Université de Tours  

Lire la suite

Le sujet anthropologique dans le choix des langues

Pierre Frath

Résumé Dans quelle mesure l’étudiant est-il libre de choisir les langues qu’il va apprendre, d’abord à l’école, ensuite à l’université ? Dans ce texte, on montrera que l’offre de formation en langues correspond à celles que la société considère comme « utiles », mais on montrera aussi qu’il peut exister un espace de libre choix si les universités mettent un place des dispositifs adéquats, qui seront décrits dans ce texte. Avant cela, on tentera d’éclaircir la notion d’« utilité » à l’aide d’une classification gnoséologique...

Lire la suite

A propos de l’appropriation d’un objet de désir : des étudiants japonais et la langue française

Marie-Françoise Pungier

Résumé Au Japon, dans un environnement sociétal et académique peu favorable aux langues autres que l’anglais, aucune évidence ne mène à l’apprentissage du français. Pourtant des étudiants continuent de le choisir en entrant à l’université… et pour la majorité d’entre eux, à l’abandonner l’année suivante. A première vue, il y a là un paradoxe sauf si on aborde la question de la relation à la langue française non pas à partir d’un rapport utilitaire mais autre et qu’on postule l’existence...

Lire la suite

Scolarisation bilingue et appropriation d’une langue (minoritaire)

Catherine Adam

Résumé Dans un contexte où la transmission familiale du breton a brutalement été interrompue depuis les années 1950 (Broudic, 1995), la revitalisation de la pratique sociale de cette langue par le biais principal de l’enseignement bilingue breton-français représente un défi majeur pour la didactique du plurilinguisme dans une perspective interventionniste. Dans cet article, nous croisons une partie des résultats de deux recherches, l’une menée en sociolinguistique (Adam, 2015), l’autre en didactique du plurilinguisme (Larvol, thèse de doctorat en cours) sur...

Lire la suite

Désir de langue, subjectivité, rapport au savoir : le cas de la revitalisation des langues très en danger

Bénédicte Pivot, Bert Michel, Yerian Keli

Résumé Cet article porte sur le contexte particulier de l’enseignement et de la transmission de langues très menacées. Les auteurs, linguiste, sociolinguiste et formatrice d’enseignants de langues, sont membres du réseau de recherche Langues En Danger – Terrain, Documentation, Revitalisation (LED-TDR), qui a développé une approche contrastive d’étude de la revitalisation des LED. Cette proposition se base sur des observations de terrain de langues très menacées au Nicaragua, en Oregon (USA) et en France : dans les cas les plus favorables,...

Lire la suite

Désir de vie, désir de langue, quand le français s’emmêle

Patricia Gardies

Résumé A l’heure actuelle pour beaucoup d’êtres en exil, le désir de vie se substitue au désir de langue. Et pourtant cette langue étrangère est bien là, à maîtriser quoiqu’il arrive pour obtenir le sésame que constitue pour eux le titre de séjour. Mais comment apprendre une langue que l’on n’a pas forcément choisie, qui n’a finalement que peu de valeur et à laquelle se rattache de prime abord peu d’affect ? En effet, si la langue maternelle est là, prégnante,...

Lire la suite

Marchandisation du français en milieu rural en Colombie

Beatriz Villa

Résumé Dans la province rurale de l’Oriente d’Antioquia en Colombie, la langue et la culture françaises sont perçues comme des “biens” qui permettent de “gagner sa vie”. Notre étude analyse un projet d’apprentissage linguistique et technique, initié et mené par trois groupes productifs ruraux : un groupe porteur (une vingtaine de futurs enseignants de langue) et deux groupes apprenants (petits producteurs agricoles et artisans céramistes). Nous avons observé le déroulement du projet pendant deux ans, suivant une démarche ethnographique capable...

Lire la suite

L'obscur objet du désir d'enseigner

Francine Cicurel

Résumé En nous appuyant sur des corpus de verbalisations d’action d’enseignement du FLE (constitués au sein du groupe de recherches IDAP-DILTEC), on cherche à saisir des traces du désir de transmettre et les formes qu’il prend : désir que les apprenants progressent, désir d’harmonie du groupe, désir de s’accomplir en tant qu’être-professeur, désir de partage, désir de susciter et garder l’intérêt des apprenants. Il arrive que les désirs du professeur et ceux des apprenants ne coïncident pas, ce qui pousse à...

Lire la suite

Voyage dans la langue de l’autre. Analyse discursive de témoignages de professeurs de français égyptiens

Laurence Vignes

Résumé Comment le « désir de langue » de futurs enseignants de Français Langue Etrangère en Egypte se construit-il ? Pourquoi ont-ils choisi d’étudier le français puis de l’enseigner ? Comment vivent-ils leur métier de professeur de français aujourd’hui ? Ces deux questions ont guidé l’analyse des entretiens compréhensifs que nous avons menés avec vingt professeurs égyptiens en stage à l’Université de Rouen. Nous proposons dans cet article, d’explorer leur relation avec le français en laissant résonner leurs propos avec la réflexion de Patrick Anderson,...

Lire la suite

Enseigner l’occitan : de l’opprobre au désir ?

Marie-Jeanne Verny

Résumé Après des décennies d’interdiction de fait dans l’école, les langues régionales y ont progressivement fait leur entrée depuis la loi Deixonne de 1951. Pour autant, celle-ci ne n’est pas accompagnée d’une normalisation de leur perception autant par les apprenants que par les enseignants ou l’institution elle-même. Des représentations perdurent, qui sont liées au statut diglossique de la langue, en l’occurrence l’occitan, entre survalorisation compensatoire de type affectif et persistance du dénigrement plus ou moins violent. Ce travail s’appuie sur...

Lire la suite

Place et rôles de l'enseignant d'après le CECRL et le PEPELF

Claudia Ximena Gutierrez Romero

Résumé Les rôles attribués aux apprenants et aux enseignants de langues ont évolué avec le temps: l'apprenant prend plus d'importance et devient le centre de l’enseignement-apprentissage et l'enseignant, quant à lui, devient un guide, un médiateur, un organisateur, etc. L’évolution de ces rôles peut être constatée dans les guides de didactique des langues, ainsi que dans des documents qui prennent plus d’importance dans les formations d'enseignants de langues, tels que le Cadre Européen Commun pour les Langues (CECRL) et le...

Lire la suite

La dimension subjective du « soi lié à la L2 » (L2 self) : enjeux théoriques et méthodologiques

Pudo Dorota

Résumé Le concept psychologique du « soi », malgré le rôle crucial qu'il joue dans la psychologie générale, n'est que rarement pris en compte en didactique de langues. Zoltàn Dörnyei (2005, 2009), s'inspirant des théories psychologiques des « sois possibles » et des « divergences des représentations de soi », a formulé la théorie du « système motivationnel des sois liés à la L2 » (L2 Motivational Self System). Appliquant le « soi idéal » et le « soi obligé » au domaine de l'acquisition de la langue, il y voit des...

Lire la suite

Le coaching au service de l’enseignement-apprentissage des langues-cultures

Eléonore Yasri-Labrique

Résumé Le coaching de développement personnel est une discipline relativement récente dont les fondements s’inscrivent au cœur des Sciences Humaines et Sociales. De façon relativement simple, on peut dire que le coaching consiste à accompagner un individu à la fois dans le cadre d’une évolution personnelle et vers la réalisation d’un objectif permettant d’atteindre un nouvel équilibre satisfaisant. Les présupposés théoriques et les outils pratiques sur lesquels il s’appuie sont parfois intégrés dans certaines situations d’enseignement-apprentissage mais les différents acteurs...

Lire la suite

L’impact des facteurs affectifs sur le développement de la compétence plurilingue. Vers une approche SMART en classe de langue tertiaire

Radoslaw Kucharczyk

Résumé L’objectif du présent article est de présenter la compétence plurilingue en tant qu’ensemble complexe et fortement individualisé qui demande une opérationnalisation afin d’être consciemment développée en classe de langue. L’article commence par la définition de ladite compétence : nous énumérons ses traits caractéristiques, de même que ses descripteurs élaborés par les concepteurs du CECRL. Ensuite, nous proposons notre propre modèle (dit SMART) qui permet de développer la compétence en question, notamment en classe de langue tertiaire, et dans lequel les facteurs...

Lire la suite

Déconstruire la motivation pour rencontrer le désir (de langue)

Anne-Christel Zeiter

Résumé Se demander pourquoi une personne apprend (ou pas) une langue revient à se demander comment elle apprend, en termes de dispositif didactique, et pourquoi / pour quoi elle apprend, lorsque le dispositif didactique ne suffit pas à l’expliquer. Le concept de motivation est alors fréquemment mobilisé, au risque de masquer la complexité des dynamiques psycho-affectives et sociales qui structurent les modalités de l’appropriation langagière de chaque apprenant·e. Le présent article propose de déconstruire ce qui pousse à convoquer cette...

Lire la suite

Du mutisme au “pouvoir-dire”: cheminements subjectifs

Laura Hartwell, Nicole Décuré

Résumé Dans le secteur LANSAD, les heures de contact avec les étudiant·e·s sont faibles. Il est ainsi difficile de connaître leurs dé/motivations pour les langues. Pourtant, l’ouverture vers une autre communauté linguistique, la motivation et le dispositif d’apprentissage sont des facteurs clés. Ici, nous nous appuyons sur un corpus de 200 écrits d’étudiant·e·s de L3 et M1 en maths et informatique faisant le bilan de leur année d’anglais et permettant ainsi d’entrevoir leurs attentes, désirs, frustrations, motivations, plaisirs dans l’apprentissage...

Lire la suite

« Moi je sais pas français » : La langue de l'enfant descendant d'immigrés à l'école

Sladjana Djordjevic

Résumé Cet article questionne la place accordée à la langue du jeune enfant bilingue en contexte scolaire. Nous employons le terme la langue de l'enfant pour référer à l'ensemble des codes linguistiques, des langues, du répertoire des enfants descendants d'immigrés. Nous investissons la question des représentations collectives et individuelles du bilinguisme et de leur impact sur l'appropriation précoce de la langue de l'école. Pour ce faire, nous présentons les résultats des analyses des comportements communicatifs et des attitudes d'un enfant...

Lire la suite

Apprendre et réapprendre la langue du partenaire par le tandem linguistique transfrontalier au sein d’Eucor – Le Campus européen : entre motivation professionnelle et désir personnel

Chloe Faucompré, Nina Kulovics

Résumé Dans une Euro-région telle que le Rhin supérieur, où la coopération transfrontalière est institutionnalisée, le travail avec l’Autre peut être chose fréquente et conduire à l’émergence de besoins spécifiques venant se heurter à des représentations et des croyances bien ancrées chez les individus. Le réseau Eucor – Le Campus européen constitue justement une plateforme collaborative transfrontalière où les membres des cinq universités allemandes, suisses et françaises partenaires sont amenés à coopérer à tous les niveaux. Toutefois, comment amener les...

Lire la suite

Réflexions et outils pour une meilleure identification des besoins en didactique du français sur objectif universitaire

Nadhir Douidi

Résumé La méthodologie du français sur objectif universitaire (désormais FOU) développée par Mangiante et Parpette (2011), calquée sur la méthodologie du français sur objectifs spécifiques (FOS) des mêmes auteurs (2004) a fait l’objet de nombreuses recherches et applications, mais ne connaît à ce jour qu’une seule étude critique, celle de Richer, publiée en 2016. C’est ainsi que, faisant suite à des constats, expériences d’enseignement et recherches en lien avec la problématique de l’analyse des besoins langagiers et d’apprentissage en didactique du...

Lire la suite

Les représentations langagières et la dimension subjective de l’apprentissage du FLE chez les locuteurs algériens

Lila Mokrani

Résumé Notre proposition s’inscrit dans le cadre de la psychologie sociale et cognitive prenant en compte la dimension subjective de l’apprentissage. En effet, la langue étrangère et son approche reposent sur l’amour de cette langue ou au contraire sur son rejet. De fait, le désir, la fascination, l’attirance, la réticence conditionnent l’apprentissage de la langue. En somme, tout est axé sur « la motivation », sur le rapport à la langue. Les locuteurs algériens ont certains rapports à la langue...

Lire la suite

Éléments de réflexion sur l’enseignement/ apprentissage du FLE en Voïvodine : bilan et perspectives

Natasa Popovic, Vanja Manić Matić

Résumé Étant donné l’histoire riche et complexe du nord des Balkans, d’où provient aussi son multilinguisme, la Voïvodine, province autonome de la République de Serbie, a été un territoire propice à l’apprentissage des langues étrangères. Parmi les langues étrangères enseignées sur ce territoire, la langue française a toujours eu une place privilégiée, un statut de langue incontournable. Par contre, la politique linguistique actuelle en Serbie, suivant le modèle mondial, ne favorise pas vraiment son apprentissage. Dans cette contribution, nous envisageons...

Lire la suite

Coordination

Amandine Denimal

Maître de conférences
Département des Sciences du langage
Dipralang EA 739
Université Paul-Valéry Montpellier

Ksenija Djordjevic Leonard

Maître de conférences HDR
Département des Sciences du langage
Dipralang EA 739
Université Paul-Valéry Montpellier

Bénédicte Pivot

Maître de conférences
ITIC
Dipralang EA 739
Université Paul-Valéry Montpellier